Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
Technical
astronomy & space nautics
General Musik
Translate German Arabic قُرْبَ النِّهَايَة
German
Arabic
related Translations
-
heranziehen (v.) , {zog heran / heranzog ; herangezogen}more ...
-
anrücken (v.) , {rückte an / anrückte ; angerückt}, {pol.}قَرَّبَ {سياسة}more ...
-
anschleichen (v.) , {schlich an / anschlich ; angeschlichen}more ...
-
anstürzen (v.)more ...
-
näherbringen (v.)more ...
-
bevorstehen (v.) , {stand bevor / bevorstand ; bevorgestanden}more ...
- more ...
-
nahen (v.)more ...
- more ...
-
annähern (v.) , {näherte an / annäherte ; angenähert}more ...
-
hinziehen (v.)more ...
- more ...
-
aus der Nähe (adv.)more ...
-
approximieren (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
abrunden (v.) , {rundete ab / abrundete ; abgerundet}more ...
-
genauerer Blick (n.)more ...
-
التدفئة عن قرب {تقنية}more ...
- more ...
-
vorbeifliegen (v.) , {astron.,naut.}طار بالقرب من {فضاء وعلوم طيران،بحرية}more ...
-
nahegelegen (adj.)more ...
-
تأثير القرب {عامة،موسيقى}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
die räumliche Nähemore ...
- more ...
Examples
-
Als zusätzliches Defizit hat man ausgemacht, dass einige der Grundlagen der Vereinten Nationen zu sehr den Machtverhältnissen zum Ende des Zweiten Weltkrieges entsprechen und damit sehr europa-zentristisch sind: Viele heutige Staaten waren zur Gründungszeit der Vereinten Nationen noch nicht unabhängig.يرى المشاركون في المؤتمر أن إحدى نقاط النقص الإضافية تتمثل في أن بعض الأسس التي تقوم عليها الأمم المتحدة مبنية إلى حد بعيد على أوضاع القوى العالمية قرب نهاية الحرب العالمية الثانية، وأنها لهذا تتمحور حول أوربا بشكل كبير جداً: لم تكن كثير من دول اليوم قد استقلت عند تأسيس الأمم المتحدة.
-
verweist auf Ziffer 114 des Aktionsprogramms betreffend die Abhaltung einer vierten Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder zum Ende des laufenden Jahrzehnts, ersucht in dieser Hinsicht den Generalsekretär, während der zweiundsechzigsten Tagung der Generalversammlung eine Mitteilung auszuarbeiten, in der die Modalitäten einer solchen Konferenz samt ihrem Vorbereitungsprozess dargelegt werden, und bittet in dieser Hinsicht außerdem die Mitgliedstaaten, die Ausrichtung dieser Konferenz zu erwägen;تشير إلى الفقرة 114 من برنامج العمل المتعلقة بعقد مؤتمر رابع للأمم المتحدة بشأن أقل البلدان نموا قرب نهاية العقد الحالي، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، إعداد مذكرة في أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة يعرض فيها طرائق عقد هذا المؤتمر، بما في ذلك عملية التحضير له، وتدعو أيضا، في هذا الصدد، الدول الأعضاء إلى النظر في استضافة ذلك المؤتمر؛
-
Die Mitglieder des Sicherheitsrats ersuchen das Sekretariat, den Rat jeweils gegen Monatsende über den Stand der im darauf folgenden Monat herauszugebenden Berichte des Generalsekretärs zu unterrichten.يطلب أعضاء مجلس الأمن إلى الأمانة العامة أن تخطر المجلس قرب نهاية كل شهر بكل جديد فيما يختص بالتقدم المحرز في إعداد تقارير الأمين العام التي ستصدر في الشهر التالي.
-
Stattdessen zögerte der Norden und entsandte Vizemarshall Jo Myong-rok erst im Oktober 2000, gegen Ende von Clintons Präsidentschaft, in die USA.ولكن كوريا الشمالية ماطلت بدلاً من ذلك، ولم ترسل نائبالمارشال جو ميونج روك إلى الولايات المتحدة إلى في أكتوبر/تشرينالأول من عام 2000، قرب نهاية ولاية كلينتون الرئاسية.
-
Die Abwärtsrisiken bei den Kursen einer breiten Vielzahlrisikobehafteter Anlagewerte ( Aktien, Unternehmensanleihen, Rohstoffe, Wohnungsimmobilien und Anlageklassen aus Schwellenmärkten) werden bleiben, bis es – gegen Ende 2009 – echte Anzeichen gibt, dass sich die Weltwirtschaft 2010 erholenkönnte.ولسوف تظل المجازفة السلبية المرتبطة بأسعار مجموعة عريضة منالأصول الخطرة (الأسهم، وسندات الشركات، والسلع الأساسية، والإسكان،وفئات الأصول المختلفة في الأسواق الناشئة) سوف تظل قائمة إلى أن تظهرعلامات حقيقية ـ قرب نهاية العام 2009 ـ تؤكد احتمالات استعادةالاقتصاد العالمي لعافيته في العام 2010.
-
Afghanistan war nie ein Ort, an dem sich ausländische Armeen lange halten konnten.ولقد احترق البريطانيون بهذه النار مرتين (في أوائل أربعينياتالقرن التاسع عشر وقرب نهاية القرن التاسع عشر.
-
Gegen Ende ihres Lebens jedoch änderte sich diese Stimmung.ولكن قرب نهاية حياتها تغير موقفها ذلك.
-
Am Ende seines Oscar-prämierten Dokumentarfilms Inside Jobbefragt Charles Ferguson führende Ökonomen zu ihrer Rolle alsbezahlte Cheerleader der exzessiven Risikobereitschaft undunseriösen Geschäftspraktiken des Finanzsektors im Vorfeld der Krise von 2008.بالقرب من نهاية فيلم تشارلز فيرجسون التسجيلي الحائز علىجائزة الأوسكار، "عملية داخلية"، يجري مقابلات مع العديد من خبراءالاقتصاد البارزين فيما يتصل بالدور الذي لعبوه كمشجعين ومصفقينمدفوعي الأجر لإفراط القطاع المالي في خوض المجازفات والممارساتالحادة أثناء الفترة السابقة لأزمة 2008.
-
Ende September traf der oberste Gerichtshof der USA eine Entscheidung im Fall von Manuel Valle, der 33 Jahre vorher zum Todeverurteilt worden war.وقرب نهاية شهر سبتمبر/أيلول، أصدرت المحكمة العليا في أميركاحكمها في قضية مانويل فال، الذي حُكِم عليه بالإعدام قبل 33عاما.
-
Aber du musstest bis jetzt warten, wo Melly stirbt... ...um mir zu zeigen, dass ich dir nie mehr bedeuten kann... ...als diese Belle Rhett bedeutet.أكان عليك الإنتظار حتى الآن حتى قرب نهاية مللي لتخبرني أني لم أكن أعني لك شيئاً مثل واتلينج بالنسبة لـ ريت